Amerikanske og internationale kontrakter
“Amerikanske kontrakter er alt for lange!” Den kommentar hører vi ofte – og at de er skrevet i et kompliceret sprog og er umulige at forstå. Det er naturligvis rigtigt, at den amerikanske tradition for kontraktskrivning ofte fører til kontrakter, der er længere, end danske erhvervsfolk – og danske jurister og advokater – er vant til. Og selvom danskerne generelt er gode til engelsk, er det juridiske sprog, der bruges i amerikanske kontrakter, fyldt med ord og udtryk, som selv dem, der taler og skriver engelsk på forhandlingsniveau, ikke kender.
Vores dansk-amerikanske advokater har mere end 20 års erfaring og ekspertise i at rådgive danske virksomheder om amerikanske kontrakter. Vi hjælper med at udarbejde kontrakter, gennemgå og justere kontrakter og forhandle med din amerikanske samarbejdspartner – eller ofte deres juridiske afdeling – om kontrakterne, så du får et resultat, som du er fortrolig med og kan forstå.